Kniha proti zabúdaniu PDF Drucken E-Mail
György Sebestyén: Reise durch das Tauwetter – Když nastala obleva
Rezension von Marián Hatala
 

Rakúske vydavateľstvo Driesch pripravilo dvojjazyčnú knihu Györgya Sebestyéna (1930 – 1990) Reise durch das Tauwetter, Když nastala obleva. Tvoria ju kapitoly venované politickým, spoločenským a najmä kultúrnym pomerom v Československu na jeseň roku 1964, či presnejšie, kapitoly z autorovej prózy, ktorá vyšla o rok neskôr vo vydavateľstve Kurta Descha v Bazileji.

 

Kniha v preklade Heleny Tesaříkovej a s ilustráciami Roberta Petschinku tematizuje obdobie po stalinistických hrôzach. Popredný publicista, spisovateľ, scenárista a autor rozhlasových hier György Sebestyén (z Budapešti po revolúcii roku 1956 ušiel do Rakúska) zaznamenáva zvyšky tiesnivej atmosféry u nás, no i vzopätia tvorivého ducha a obnovované debaty na tabuizované témy v pozvoľne sa demokratizujúcej spoločnosti. Jeho zápisky prezrádzajú znalosť českej, slovenskej a európskej kultúry v širších historických súvislostiach, preto charakteristiky jej významných reprezentantov pôsobia dôveryhodne: Kalandra, Horáková, Teige… Alebo Muzika, Langer, Trnka, Werich, čo sa každý piatok stretávali v Klube architektov tak ako sa „Pátečníci“ – kultúrne a politické osobnosti prvej Československej republiky – stretávali u Karla Čapka.

 

Sebestyénova jeseň 1964, to je kaviareň Viola, kde sa recituje Holanova Noc s Hamletom, aj divadlo Semafor s Recitálom 64 či pražské stretnutie so slovenským rodákom Eduardom Goldstückerom.

 

A impresie z Bratislavy? Synagóga, v ktorej pred jej blížiacim sa zbúraním bola strojárenská dielňa, hrad ako „rozsiahle stavenisko“ i márne pokusy o stretnutia. Laco Novomeský, chorľavejúci po internovaní, nemohol. Ladislav Mňačko sa autorovi akoby vyhýbal, zatiaľ čo Gustáv Husák si kontakt neželal a Ján Smrek rozprával len o vínach. Ešteže Jaroslava Blažková Sebestyéna upozornila na existenciu Divadielka Za rampami, ktoré práve uvádzalo premiéru kabaretu Mrežovník, a to v réžii jeho hlavného predstaviteľa Mariána Vaneka.

 

Sebestyénova próza, ako naznačuje v doslove aj vydavateľ Haimo Handl, nám pripomína, na čo sme cestou vlastnými dejinami zabudli a zabúdame navzdory nášmu úsiliu o porozumenie v neprospech predsudkov, obmedzení a hraníc.


Marián Hatala

 
< zurück   weiter >