Marzanna Danek: Das Paradies / Raj w jablku zaklety PDF Drucken E-Mail

thumb_danek_paradies_poln_dt_coverMarzanna Danek

das Paradies. Gedichte . / Raj w jabłku zaklety. Wiersze
Bilinguale Ausgabe
Aus dem Polnischen übersetzt von Joanna Ziemska und Mitgliedern des Vereins zur Förderung Sprachmittlerischer Publikationen. Umschlag und Illustrationen von Anna Sieragowska.
Format 120 x 180 mm, Broschur, Farbumschlag, 7 Abbildungen,, 178 S., € 13,00(versandkostenfrei!)
Driesch Verlag, Drösing 2013

ISBN 978-3-902787-21-7

Im Dezember 2013 erschienen

 

 

Die polnische, in Österreich lebende Autorin liefert in dieser bilingualen Ausgabe deutsch/polnisch eine köstliche Sammlung besinnlicher, tiefsinniger, aber auch heiterer Betrachtungen des ewig aktuellen Themas vom Paradies, dem komplexen Geschlechterverhältnis. Die Übersetzungen stammen von Joanna Ziemska und der Übersetzergruppe des Vereins zur Förderung Sprachmittlerischer Publikationen. Die Illustrationen sind von der Graphikerin Anna  Sieragowska.

 

 

danek_paradies_poln_dt_cover
 
odmienność
  
to, że mężczyzną jesteś
uniemożliwia pełnię porozumienia
między nami
otwiera jednak równocześnie
tysiące innych światów
dla nas
i – przed nami
 
 
Andersartigkeit
 
dass du ein Mann bist
macht eine volle Verständigung zwischen uns
unmöglich
eröffnet aber gleichzeitig
Tausende anderer Welten
für uns
und – vor uns

Übersetzung Joanna Ziemska
 
 
kabały
 
wróżę z kart
czy on grzechu wart
czy wart mojej miłości
czy to tylko żart
a karty odpowiadają mi:
lepiej rzuć kości
 
 Wahrsagung
 
ich lege die Karten verkehrt
ist er eine Sünde wert
ist er wert dass ich ihn liebe
ist es bloß ein Scherz
der Karten Antwort ist ganz klar:
für Würfel ist das doch ein Fall

Übersetzung Joanna Ziemska

 
 
 
 
< zurück   weiter >